Hvordan lyder … et stolt men godmodigt og loyalt vortesvin? En drømmende prins, der forelsker sig i en kvindestemme? En meget usikker og bange lille gris? En dreng med et hemmeligt laboratorium i kælderen? En hund på jagt efter spøgelser? Eller en pumpet strandløve med højt hår?
Det ved Lars Thiesgaard, manden som lægger danske stemmer til tegnefilm. Han kan et sted mellem 20-30 stemmer, og er med til at instruere stemmer til de danske versioner af de store tegne- og animationsfilm.
På torsdag kan du møde Manden med de tusind stemmer og det er i Sønderborghus på torsdag fra klokken 19.
Det skriver Sønderborghus.
Lars Thiesgaard, der er fra Gråsten, står midt i det hele, han oversætter, han caster, han booker, han instruerer og han lægger stemme til et hav af figurer i tv-tegnefilm som Flintstones, Jetsons, Yogi Bjørn, TopCat, Scooby-Doo, Dastardley & Muttley.
I første del af foredraget, inviterer han os med ind i arbejdet med serierne, demonstrerer sine stemmer, og viser små korte sjove klip fra flere af serierne.
Efter pausen gælder det de mange forrygende biograf-tegnefilm, som blev skabt i 1990erne. Lars Thiesgaard instruerede dialogen i mange af dem, og vil fortælle om arbejdet med film som Skønheden og Udyret, Aladdin, Løvernes Konge, Pocahontas, Klokkeren fra Notre Dame, Toy Story, Herkules, Tommelise, Anastasia og Tarzan.




